私たちは「小さなミスは大きなリスク」をモットーに今まで、交通インフラ・商業施設・観光地・自治体・企業など数々の広い業界へ導入されてきた豊富な実績を積んでいます。
多言語を操る翻訳ディレクターと文書の目的と内容に合わせたネイティブエディター(翻訳者)が各種アナウンス文翻訳から培ってきた「違和感のない・誤解を生まない・疑問を残さない」丁寧な翻訳を提供することでクライアント満足度の高い=ミスの少ないサービス提供を実現しています。
私たちの考える質の高い翻訳とは、いかに受け取る言語のネイティブが
違和感なく文章を理解できるかということだと考えています。
日本語をそのまま多言語に直訳しても伝わらない、
単語の意味が微妙に違うなどということは良く耳にすることです。
インターコア翻訳では翻訳専門ディレクターが依頼文章を理解、分析し、
ネイティブエディターに引き継ぐことでよりクリアな翻訳を提供できます。
専門ディレクターはもちろん日本語も堪能ですので
ご担当者様とのやり取りも、アフターフォローもスムーズに行うことが可能です。
インターコア翻訳では、以下の各種サービスを提供しています。
プロ集団による
ネイティブ翻訳(18ヶ国語)
マルチリンガルによる
ネイティブチェック
鉄道会社、航空会社、バス会社、商業施設、観光地、旅行会社、イベント等 多数
言語 | 価格 |
---|---|
英語、中(簡・繁)、韓国語 | ¥13〜 |
ベトナム語、タイ語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、マレー語、インドネシア語、タガログ語 | ¥15〜 |
その他 | ¥20〜 |
言語 | 価格 |
---|---|
英語、中(簡・繁)、韓国語 | ¥20〜 |
ベトナム語、タイ語、マレー語、インドネシア語、タガログ語 | ¥23〜 |
フランス語、スペイン語、ドイツ語 | ¥25〜 |
その他 | ¥30〜 |
原稿の文字数、内容によってお値引きが可能になる場合があります。
お見積もり無料にいたしますのでご遠慮なくご相談下さい。